忍者ブログ
マレーシア一人旅でマレーシアに惚れ込んだapist082が綴る,マレーシア旅行記やブロークンだけれども旅行で使えるマレーシア語(マレー語)の紹介です.
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

英語の

What is this?

をマレーシア語(マレー語)では

Ini apa? または Apa ini?
(イニ アパ↑ または アパ イニ↑)

といいます.(ここで,「↑」は語尾を上げて発音することを表しています.)

「apa」(アパ)は,「何」の意味で,
「ini」(イニ)は,「これ」の意味です.

これらの単語は別々にでも使う頻度が多いので
意味を覚えておいて損のない単語です.

そしてこの「ini apa?」というフレーズは
このブログの中身は「何だろう?」というような意味合いを持たせて
このブログのURL(http://iniapa.blog.shinobi.jp)としても
使用していますので,ぜひ覚えてくださいね(^_-)

マレーシア語では英語のbe動詞に対応する動詞を使用しないので
日本語的に単純に
「これなぁに?」または「なぁにこれ?」
という感じで用いられます.
Ini apa?とApa ini?の語順の違いは,
上に書いた日本語の感覚を考えれば
理解できる程度だと思います.

また,「なぁに?」という単純な意味で

Apa?
(アパ↑)

というだけでも通じます.
実際にマレーシア人(マレー人)たちの会話を聞いていると
Apa?というのをよく耳にします.

でも

実際のところ
旅行でこのフレーズを使うかというと
僕はあまり使いませんでした.

何故かというと...

語彙力がないから.

質問すること自体は簡単なのですが
その結果として返ってくる
単語の意味を知らないと
内容を理解できません.

一方で
とにかく質問して
返ってきた言葉を
どんどんマスターしようという考え方で
やたらと
Apa ini? や Ini apa?
を連呼するという方法もあるのかもしれません.

でも
その答えをなかなか覚えられるものではありませんよね.

なので,基本的な単語は
予めできるだけ覚えておくのが
良いのではないかと思います.
(どんな単語が必要になるのかは
順次ブログ記事に纏める予定です)

これまで2回のマレーシア旅行では
Apa ini? や Ini apa?
を使う機会は少なかったのですが
マレーシア語(マレー語)の単語力をつけて
次回のマレーシア訪問では
自信を持って?
Apa ini? や Ini apa?
を使えるようになれたら
いいなぁと思っています.

人気ブログランキングに参加しています.
ブログ更新の励みのために
是非ともアイコンのクリックをお願いします.m(_ _)m
人気ブログランキング_マレーシア大好き
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
01 2017/02 03
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28
GoogleAd & Amazon
JAL日本航空 特便割引



最新コメント
[12/08 マレー語翻訳者]
[04/30 andoorinn]
[08/04 さくらいろ]
[05/15 アメリカ留学]
最新トラックバック
アクセス解析
お天気情報
ブログ内検索
お勧めリンク
海外旅行のホテル予約は
アップルワールド
マレーシア国旗
マレーシア国旗
カウンター
検索
Google



プロフィール
HN:
マレーシア大好きなapist082
性別:
男性
職業:
しがないサラリーマン
趣味:
年に1回は海外旅行
MicroAd & Amazon





バーコード
お勧め商品

Copyright © [ マレーシア大好き ] All rights reserved.
Special Template : 忍者ブログ de テンプレート
Special Thanks : 忍者ブログ
Commercial message : [PR]